September 28, 2007

De volta ao front

Eu deveria a esta hora terminar de ler o texto do debiloide-paranóico do Adorno mas minha falta de saco não me permitiu tal esforço então venho por meio desta "estar fazendo" (sic, porra!) mais uma atualização no blog.

Ontem, depois de um longo e tenebroso inverno, fui ao cinema com a Phê ver mais um filme do festival do Rio: I'm not there. Em termos curtos é uma biografia experimental (leia-se desconexa e absolutamente surreal) do Bob Dylan. Não vou contar muito sobre o filme sob pena de estragá-lo mas só digo uma coisa: a Cate Blanchett sozinha vale o ingresso. Lembrem-se que o papel dela é MASCULI
NO, o que dificulta bastante para ela. Para quem duvida, aqui ao lado está uma foto dela encarnando seu personagem..assustador, não?

Para aqueles que ficaram minimamente curiosos e ansiosos para ver o filme uma má notícia: ele deve demorar um pouco para sair em circuito. Eu explico: o filme foi exibido com legendas eletrônicas e
além disso, segundo IMDB (Inquestionável Modo De Busca, thanks Vivian), o filme só entrará em cartaz nos EUA no dia 21 de novembro deste ano, com première no Festival de NY apenas em outubro.

Mas o que diabos é isso de legendas elerônicas? Vocês devem estar se perguntando. Eu explico: quando as legendas do filme não foram feitas na cópia que será exibida elas são exibidas por outro projetor abaixo da tela do filme. Ou seja, caros leitores, as legendas de "I'm not there" não estão prontas, muito menos o nome do filme em português pois, convenhamos, duvido que o filme vá a circuito com este título. Só temo que apelem para o óbvio: "Não estou lá. A Estória de Bob Dylan". Seria tosco.

I'm not there (2007 - EUA)
Directed by Todd Haynes
Starring: Christian Bale, Cate Blanchett, Heath Ledger, Marcus Carl Franklin, Richard Gere and Julianne Moore
135 minutes, colour

Enfim, é isso. A noite dificilmente devo postar algo aqui devido, principalmente, à influência destruidora de inspiração do laboratório do Mitchum.

5 comments:

Pedro Gabriel said...

talvez um "i'm not there" com algum subtítulo em português seja possível. até que ultimamente os tradutores de títulos de filmes (será que isso é uma profissão?) tem sido um pouco sensatos ao dar o nome em português. senão faça como eu faço: se a tradução for ridícula trate no original pelo resto de sua vida. por exemplo, nunca me pergunte o nome de "garden state" em português porque preciso me esforçar pra lembrar...

ghfdc said...

Olha só os posts do cara... Um poço de cultura e requinte... Só está faltando um demonstrando habilidades como enólogo...
E a tosqueira? Vai deixá-la de lado? "Ninguém pensa nas criancinhas?"... Hahaha...
Um abraço!

criaturita exotica said...

sinceramente estou curiosa para ver esta filme...vc e fernanda falaram sobre ele nos blogs. mas nao vou gastar 7 reais indo no cinema para isso.

Jiroumaru said...

Nunca achei o Bob Dylan grandes coisas...

abraços

Bia Seilhe said...

primeiro de tudo: "eu sou aquele que é"?!?!?!?!

segundo: já coloquei esse filme na minha lista de filmes-que-pretendo-assistir-antes-de-morrer. Cate Blanchett, cara!

terceiro: gostei do novo layout.